博客

真正的蓝色获胜者

首先,无数的感谢许多真正的蓝老师,图书馆员和全方位的孩子爱好者,他们写了如此衷心的评论。凯蒂·阿佩尔特(Kathi Appelt)希望她能与你们每个人一起拜访,但只能有一个获胜者,她是

凯瑟琳·索科洛夫斯基

恭喜,希望您和您的学生有个舞会!

仅供参考,不久将举行一场新的比赛,邀请可爱的莎拉·沙利文(Sarah Sullivan)进行Skype访问。

图画书Windows走向世界

BHIS2今年夏天,我’m与西雅图一家公立学校的中级英语学习者的识字营地的阅读专家合作。我们的学生沉浸在成为更强大的读者和作家的辛勤工作中。同时,他们’重新探索周围的世界 —他们熟悉的家庭,学校和社区世界,以及更广的,鲜为人知的世界。相当合适,考虑到学校’s motto — “A World of Learners.”

图画书可能是学习自己和他人的强大而引人入胜的工具。我们的识字营学生来自世界各地,他们的家人来自西雅图,他们特别渴望能反映自己的经历并将他们与生活截然不同的人联系起来的书籍。教师馆员 特蕾莎·盖克勒(Theresa Gekeler) 建议以下选择的图画书为世界各地的读者打开窗户。

我的唐人街:一年的诗歌 由Kam Mak(HarperCollins,2001)。  金麦在两种文化的地方长大,一种文化存在于另一种文化中。他用非凡的油画和动人的诗作,分享了他在这座城市中一个名为“唐人街”的小城市成长的一年。.

 

我的名字叫比拉勒 阿斯玛·莫宾·乌丁(Asma Mobin-Uddin);患病的。作者:芭芭拉·基瓦克(Barbara Kiwak)(Boyds Mills Press,2005年)。 比拉勒担心自己的同学被穆斯林嘲笑。他认为,如果人们不这样做会更好’不知道他是穆斯林。如果他告诉孩子们他的名字叫比尔而不是比拉勒,那也许是最好的。然后,也许他们会离开他一个人。阿里先生,比拉勒(Bilal)之一’的老师,也是穆斯林,看到了这个男孩如何挣扎。他给比拉勒(Bilal)一本书,讲述了先知穆罕默德时代第一个祈祷的人。这个人是另一个比拉勒:比拉勒·伊本·拉巴(Bilal Ibn Rabah)。比拉勒从书中学到的东西构成了一个令人信服的故事,一个小男孩在为自己的身份挣扎 (IndieBound说明).

莎莎故事 露露·德拉克拉(Lulu Delacre)(学校出版社,2012年)。 当卡门·特雷莎(Carmen Teresa)收到笔记本作为节日礼物时,客人建议她写下自己的童年故事,并讲给他们听。但是喜欢做饭的卡门·特蕾莎(Carmen Teresa)却收集了他们的家庭食谱!露露·德拉克雷(Lulu Delacre)充满活力,敏锐和温暖,向读者介绍了丰富多彩的人物交响曲,其中9个故事在一年的拉丁美洲假期和风俗中翩翩起舞。国家包括墨西哥,波多黎各,阿根廷,危地马拉和秘鲁。包括十七种美味正宗的食谱(IndieBound说明)。

一个青苹果一个青苹果 通过夏娃邦廷;患病的。泰德·莱文(Clarion Books,2006)。 即使在同学的包围下,法拉也感到很孤独。她听着点点头,但是不说话。很难成为学校的新生,尤其是当您来自另一个国家并且不懂语言时。然后,法拉(Farah)到苹果园进行实地考察时,发现许多事情听起来和他们在家中一样,从狗咬食物到友善的笑声。在帮助班上制作苹果酒的过程中,法拉与其他学生建立联系,并开始感觉到自己属于苹果酒(Clarion Books描述)。

鼠李我叫Sangoel 卡伦·林恩·威廉姆斯(Karen Lynn Williams)&卡德拉·穆罕默德(Khadra Mohammed)患病的。作者:凯瑟琳·斯托克(Catherine Stock)(Eerdmans Books for Young Readers,2009)。 桑戈尔(Sangoel)是难民。除了父亲在战争中去世的苏丹祖国之外,他除了自己的名字外几乎没有别的名字,他是父亲和祖父在他面前骄傲地传下来的丁卡名字。当Sangoel和他的母亲和妹妹到达美国时,一切看起来都很奇怪,与家不同。在这个繁忙,喧闹的地方,自动扶梯和电视机以及交通和大雪,桑戈尔默默忍受着一个事实,那就是没人能说出他的名字。孤独和思乡之情,他终于想出了一个巧妙的解决方案,在此过程中,他终于开始感到宾至如归(Eerdmans Books for Young Readers描述)。

亲爱的普里莫:给我表哥的信 邓肯·托纳蒂(Duncan Tonatiuh)(面向年轻读者的Abrams图书,2010年)。 来自墨西哥的第一位作家和插画家邓肯·托纳蒂(Duncan Tonatiuh)讲述了两个堂兄(一个在美国,一个在墨西哥)的故事,以及他们的日常生活有何不同而又相似。查理(Charlie)乘地铁去学校。卡利托斯骑着自行车。查理在落叶中嬉戏;卡利托斯扮演当地的仙人掌。亲爱的Primo涵盖了两个截然不同的童年的视觉,声音,气味和品味,同时还强调了查理和卡利托斯的内心世界。西班牙语单词分散在英语文本中,为向幼儿介绍墨西哥的语言和文化提供了一种绝妙的方式(IndieBound说明).

我叫尹 海伦·雷科维茨(Helen Recorvits)患病的。 Gabi Swiatkowska(Farrar,Straus)& Giroux, 2003). 尹的名字的意思是“发光的智慧”,用韩语书写时,它看起来很快乐,就像跳舞的人物。但是她父亲告诉她,她必须学会用英语写。用英语来说,所有的线条和圆圈都是独立存在的,这就是Yoon在美国的感觉。 Yoon不确定她想成为YOON。在她的新学校里,她尝试使用不同的名称-也许是CAT或BIRD。也许CUPCAKE! (IndieBound说明).

非常感谢 特蕾莎·盖克勒(Theresa Gekeler),华盛顿州伊萨夸大峡谷小学的图书管理员,她的精采书籍创意!

 

凯瑟琳·史里克·诺在西雅图大学教授初学者和经验丰富的老师。她的首部小说《持有的东西》(2011年,克拉里昂)获得了2012年华盛顿州Scandiuzzi儿童奖’的图书奖(中青年人),被评为2012年青年社会研究杰出著作。拜访她 http://katherineschlicknoe.com.

今天’s the Last Day…

…进入图纸以免费获得凯西·阿佩尔特(Kathi Appelt)的副本’s new novel and 您的小组或课程的免费Skype访问!

在学年可以安排一小时的参观。

凯蒂(Kathi)是《“Keeper” and “The Underneath”。她的新书已经有四星级评论。

彼得·H·雷诺兹(Peter H. Reynolds)说’s a “甜美浓郁的美国经典”.

请参阅我们7月15日发布的帖子!